#Ученичество

| #Ученичество. 2025. Вып. 4 | #Apprenticeship. 2025. Issue 4 41 Как следует из приведенных выше диаграмм, старшеклассники чаще всего отмечали трудности, связанные с понятийной и языковой сложностью аутентичных англоязычных материалов исторической тематики. Среди проблемных видов заданий лидирующие позиции занимает обсуждение историко- культурных явлений, событий и персоналий дискуссионного характера; также отмечена сложность коммуникативных заданий, что вполне объяснимо с точки зрения методики преподавания английского языка. Задания на контроль аудитивных умений на материале видео отнесены школьниками к сложным, но вместе с тем полезным и интересным заданиям, которые позволили расширить кругозор, развить компенсаторную компетенцию за счет внимания к вербально и невербально выраженной информации. Кроме того, было упомянуто затруднение в понимании из-за недостаточного словарного запаса – незнания исторических терминов, что мешало обучающимся понимать исторические тексты, усваивать некоторые темы. Отдельные ученики отмечали, что ограниченность словарного запаса может быть связана с тем, что английский язык для них является вторым иностранным языком. Для решения данной конкретной проблемы можно рекомендовать использование глоссариев с переводом сложных терминов / понятий на русский язык, расширение иллюстративного материала, привлечение схематической наглядности в дополнение к текстовой информации, большее количество заданий на снятие возможных языковых трудностей на дотекстовом этапе – непосредственно перед чтением или аудированием на английском языке, индивидуальные задания разных уровней сложности отдельным обучающимся. Одной из проблем, о которой также упоминали участники опроса, было то, что они не были ранее знакомы с используемым подходом к преподаванию. Предметно-интегрированное обучение, в рамках которого новый фактический материал по предмету преподается на иностранном языке, и параллельно идет развитие иноязычных умений и навыков, может быть сложным. Стоит заметить, что такого рода трудности могут вызывать разочарование и потенциально снижать мотивацию. Однако оптимистичный настрой учащихся свидетельствовал о настойчивости в продолжении обучения, несмотря на эти трудности. С учетом полученных результатов и признания участниками опроса важной роли предметно-интегрированного обучения в достижении их академических целей путем приобретения необходимых иноязычных умений, навыков и предметных знаний по истории России можно утверждать, что способность данного образовательного подхода синхронизировать изучение иностранного языка с предметными знаниями оказалась чрезвычайно полезной и углубила понимание предмета. Отмеченные трудности могли приводить к перегрузке обучающихся, поскольку переключение между языками может быть умственно изнурительным, особенно при ограниченном словарном запасе, но мы полагаем, что внедрение индивидуальных траекторий обучения и специально разработанных педагогических стратегий будет способствовать нивелированию такого рода трудностей. Все это подтверждает то, что предметно-интегрированное обучение может быть мощным инструментом для развития иноязычной компетенции и расширения знаний по истории России при правильной педагогической поддержке. Проблемы, выявленные в ходе опроса, также указывают на необходимость внедрения индивидуальных механизмов поддержки в рамках такого обучения. Ограниченность словарного запаса подчеркивает важность включения работы по

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=